中国のゲーム情報サイト『A9VG』でのアイスボーン開発者インタビューの中で、開発陣が超大型古龍が存在するかのような説明をしていることが明らかになりました。
8月4日1時更新:コメント欄にてMatsu氏のご厚意により正確な翻訳文を得られましたので大幅に加筆・修正しました。Matsu氏にあらためて感謝いたします。

中国でのインタビュー記事
●本文を翻訳
A9VG:在这几次的宣传视频中没有看到像熔山龙这种巨大形怪物的身影,是不是意味着「Iceborne」中没有这些巨大生物的挑战呢?
訳:ここ数回のプロモーションビデオでゾラマグダラオスのような大型モンスターの姿が見られませんが、それはアイスボーンでは大型モンスターのクエストは存在しないということですか?
藤冈:巨大怪物的事确实还没提过。
訳:確かに大型モンスターについては触れていませんね。
辻本:像熔山龙的话其实是一个非常特别的任务,玩家并不是要直接去打它,而是用各种设施去攻击。类似这样的任务本次也会有,不过还没到公开的时候。
訳:ゾラマグダラオスはある種特殊なクエストになっています。プレイヤーは彼を直接攻撃するのではなく、様々な設備を使用して攻撃を加える形になっています。
このようなクエストは今回もありますが、まだ公開する時期に至っていません。
藤冈:在一些活动任务里可能会有这种利用设施或是场景来战斗的怪物。具体的话可能跟熔山龙不太一样,但会有一些其它的活动任务。
訳:いくつかのクエストでは設備や環境を利用して戦闘を行うモンスターはいるかもしれません。少し詳しく話すとゾラマグダラオスとは少し違います。ですが幾つかのクエストでは存在しています。
まとめ
インタビュー内容は超大型古龍の存在を肯定していると見ていいでしょう。ゾラ級の巨大モンスターを期待したいところですが、マムに大砲を撃つ程度のことを説明している可能性も少しあります。どんな大きさになるのかは情報待ちですね。
既存の情報と合わせて考えると太刀の武器派生図にゾラ派生の水武器があったことから水の超大型古龍の可能性が高そうです。また、渡りの凍て地で施設を使って戦うとは考えづらいので、別の専用のフィールドがあると考えられそうです。
記事内では他にもラギアクルスの制作に挑戦したが頓挫し、アイスボーンでは出ないこと、武器種の追加はまだ議題にも上がっていないとの情報もありました。
というわけで海外情報でした。海外のインタビューも見逃せないですね。



コメント
水の超大型古龍と聞くとどうしてもナバルを連想してしまう(笑)
アイスボーンには出るとは思えないが。
熱が氷によって冷えきったゾラなのかな?
まさかの野獣先輩
原文
A9VG:在这几次的宣传视频中没有看到像熔山龙这种巨大形怪物的身影,是不是意味着「Iceborne」中没有这些巨大生物的挑战呢?
訳:ここ数回のプロモーションビデオでゾラマグダラオスのような大型モンスターの姿が見られませんが、それはアイスボーンでは大型モンスターのクエストは存在しないということですか?
藤冈:巨大怪物的事确实还没提过。
訳:確かに大型モンスターについては触れていませんね。
辻本:像熔山龙的话其实是一个非常特别的任务,玩家并不是要直接去打它,而是用各种设施去攻击。类似这样的任务本次也会有,不过还没到公开的时候。
訳:ゾラマグダラオスはある種特殊なクエストになっています。プレイヤーは彼を直接攻撃するのではなく、様々な設備を使用して攻撃を加える形になっています。
このようなクエストは今回もありますが、まだ公開する時期に至っていません。
藤冈:在一些活动任务里可能会有这种利用设施或是场景来战斗的怪物。具体的话可能跟熔山龙不太一样,但会有一些其它的活动任务。
訳:いくつかのクエストでは設備や環境を利用して戦闘を行うモンスターはいるかもしれません。少し詳しく話すとゾラマグダラオスとは少し違います。ですが幾つかのクエストでは存在しています。
暇だったんでどうぞ
丁寧な翻訳本当にありがとうございます。若干翻訳に不安な部分があったので助かりました。記事本文に掲載させていただきます。
お役に立てたようでなにより\\\\٩( ‘ω’ )و ////
ラギアクルスでないの確定かー
戦いたかったんだけどな
ラギアの件は後でしれっと出してほめてもらうための嘘なんじゃないかな
そんなわけ無いだろ何いってんの?
小学生レベルのこと言ってんじゃねーよ
おまえは幼稚園児レベルだろw
>3
GJ
>8
俺はッ 新作が出るまでッ ラギアクルスをッ 諦 め な い ッ!!
水中のないラギアはいらないよ